jueves, 9 de abril de 2015

The countdown begins

Queridos lectores,
Primeramente me quería disculpar por no haber escrito de continuo como me gustaría. Y en segundo lugar quería haceros partícipes de que llevo 6 meses comprometida y en 6 meses tendrá lugar el gran día.
Por eso, qué mejor que alguien que se va a casar escriba sobre los meses previos a una decisión como esta.


Dear readers,
First of all I would like to apologize for not updating this blog as I would love to do. And second of all: I am getting marry which makes me feel so happy and excited. 6 months ago I got engaged and on 6 months I am going to be a bride... So a wedding blog what will be written by a future bride, it is the perfect mix.





Lo primero que hicimos fue decidir una fecha aproximada, un presupuesto para nuestra boda e ir a decidir cuál sería el lugar elegido para nuestro gran día. Después de eso, todo comenzó a a estar más organizado.
En el post de hoy te contaré cómo y en base a qué decidimos nuestro lugar ideal.






The first step we took was the date, the wedding budget and the place for the "I do". After that first issues, everything was so much better.
Today´s post is about how and why we chose our dream place.


Basándonos en lo que habíamos elegido, decidí abrir un archivador, sí en efecto así de organizada soy, con cada lugar que nos gustaba y características de estos. Después de mirar y mirar, fuimos a un lugar sencillo, elegante y que se adaptaba a nuestras características. Comencé a apretar la mano de mi prometido apra que supiera que era ahí donde quería casarme... una semana después estabamos firmando el contrato
With all of the important points we had decided for our wedding planning, we started to look for the place. I printed a lot of information about the restaurants and I wrote every single detail about the restaurants. In fact, A folder full with paper, post-it and handwriting was one of my best friends to make the decision. Once, during a visit, I started to hold my fiance hand very hard, that was the moment when we realized that was or place... one week after that, we were signing the contract.


Organizando mi boda me he dado cuenta de que cada persona, cada boda y cada pareja somos un mundo que tiene que encontrar la manera de adecuarse a sus posibilidades, su estilo y su manera de ser... No te pierdas las crónicas de esta boda porque en breve, el día que elegí el vestido

Planing my wedding I´ve realized every person, every couple, and every wedding are so different and we have to find the perfect way to make this day fun, original and unique.
You should check this blog to follow my countdown. Next post: the day when I pick my wedding dress

Fotos- Pinterest
Pictures- Pinterest


viernes, 23 de mayo de 2014

Here comes the sun, turururu

El sol, el buen tiempo y que se haga de noche más tarde auguran que se acercan las vacaciones y ya vamos viendo más cerca el ansiado verano… Tiempo de sol, de relax y sobre todo, de playa… Qué te parece si nos adelantamos a las vacaciones y celebramos una boda entre conchas, piedras, olas y ese olor característico a PLAYA.

 Sun, sun, sun here it comes…such a wise words. But why we do love the summer weather that much? It brings us happiness and kindness that is the reason why we want to dedicate this post to BEACH WEDDINGS
Cada vez se está poniendo más de moda salir de los lugares típicos para la celebración de una boda para dar paso a lugares familiares y únicos para la pareja. Son ceremonias más con menos invitados y más personales.

 It is getting more normal to celebrate the ceremony at exotic or different places tan the traditional ones. And let´s be honest, we do love that! They use to be more personal and familiar celebrations... I mean, why not?


La ceremonia en la playa tiene algunos factores para tener en cuenta por ejemplo la vestimenta. Tanto la novia como los invitados se decantan por trajes sencillos,  atuendos más vaporosos y vestidos sin grandes armados para estar más cómodos y poder disfrutar del encanto que de por sí solo, ya tiene una celebración en lugar como este.


If you are having a beach wedding, you might concern couple of stuff before the celebration begins such as the dress code. Even the bride and the guests have to choose comfortable dresses.


Por otro lado, la decoración, que es nuestra perdición porque nos encanta, se basa en la naturalidad del momento, manteniendo los colores elegidos para el gran día, por supuesto, pero con elementos mucho más desenfadados y naturales.



On the other hand, beach weddings also have decorations items. The beach decorations items are based on natural elements such as starfish, rocks or candles.


El altar tiene de por sí una función fundamental, es el lugar en el que hacéis públicos todos vuestro votos, por eso tiene un lugar privilegiado. En el caso de la boda en la playa optamos por utilizar telas vaporosas y siempre manteniendo tonos beiges, pasteles y blancos para acentuar esa sensación y ambiente de pureza y luminosidad.


 The aisle is such an important element for every wedding, it is where you are going to show the world how everlasting and eternal is your love. That is the reason why you have to put an extra effort to create the perfect aisle with light colors and soft sheets.




Y por supuesto las velas, esa gran debilidad que tenemos por el ambiente romántico y personal que crean


And candles, of course, could make any atmosphere gorgeous and beautiful!  





lunes, 12 de mayo de 2014

El Photocall/Photobooth

Si le decimos a nuestros padres si en su boda hubo Photocall es probable que te digan que eso es una modernidad de ahora y que en sus tiempos no se llevaba eso y que son inventos de Hollywood... Y puede ser, pero la verdad que el Photocall o como quiera que le quieras llamar, es un invento divertido que hace partícipe a tus invitados.  







If we ask our past generations like our parents about a Photobooth wedding, they would probably tell you how Hollywood made that up to make more money...maybe... But the Photobooth idea might be really funny and your guest would love to have fun on that way. 

 


Lo cierto es que está muy de moda, pero no quiere decir que lo tengas que tener, pero si escoges plantar bigotes y labios a tus invitados, seguro que se divertirán mucho. Lo principal es que elijas qué tipo de PhootBooth estás buscando, por ejemplo el extendidísmo de "marcos". El salón de la abuela, ahora es muy cool para las fotos.





 To have a Wedding Phootboth would bring a lot of fun to your guests, but you do not need it for a perfect wedding. The main decision you have to make is you Photobooth´s style. One of the most famous style is the "Granny´s Dinning Room" with plenty of frames on it.






También es estupendo si podéis contar con un Photocall mucho más sencillito, decantándoos por un fondo que simule una pizarra antigua


  The old blackboard is pretty cute for a wedding... It would be fantastic if you pick this choice.


Pero hablamos de low cost weddings, ¿verdad? por eso no necesitas una fortuna para preparar un photocall divertido, algunos marcos antiguos, unas telas, unas maderas viejas y... voilá!! El Photocall perfecto

 But we do not want to spend a fortune in pour wedding, that is the reason why you can build your own structure to get the fun you´ve always wanted for your dream wedding.




Y por supuesto, no te olvides de los complementos: sombreros, bigotes, gafas, labios y hasta la escafandra de Darth Vader... lo que tú quieras...¡SONRÍE!

 And of course, do not forget your props such as hats, glasses, mustache, lips and even Darth Vader´s face would be hilarious ... It is up to you... SMILE!!